今天是:
·
发布信息
· 用户注册
· 用户中心
设为首页
加入收藏
English
宝树消息
文章
资料
宝树
宗祠
宝树
日记
宝树
网聊
宝树书法
宝树
通讯
BT下载
首页
日常信息
宝树
算命
宝树
建站
宝树
贴图
爱情测试
虚拟社区
宝树学习
动画
幽默
解梦
房产
房源
网站功德
宝树人才
宝树
音乐
宝树商城
宝树
名人
宝树书法
邮编区号
宝树文学
象棋
悠闲
二手
母婴
留言
网络电视
天气预报
宝树影院
宝树
企业
软件下载
火车查询
宝树
起愿
宝树查询
生活
休闲
地图
日历
论坛
第四届全球谢氏恳亲组委会
广西谢氏宗亲联谊会
广西宝树堂企业协会
广西宝树法律事务部
宝
树扬声广告传媒公司
☆
天赐宝树铁观音
与我在线
宝树论坛
→
谢氏名人网录
→
现代谢氏名人
→ 浏览主题
现代谢氏名人(浏览主题)
版主:
本版版主
xiedaihe
[
精华
] [
事件
] [
管理
]
主题:谢天振 上海外国语大学教授,博士生导师(1944~)
xiedaihe
等级:
7级谢氏网贵宾
贴子:24878
积分:59032
谢氏币:41
注册:2006-04-23
第
1
楼
谢天振 上海外国语大学教授,博士生导师(1944~)
    
谢天振
,1944年3月生,浙江萧山人,上海外国语大学教授,博士研究生导师。上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长,《中国比较文学》季刊主编,《中国翻译》编委,中国比较文学学会副会长暨翻译研究会顾问,上海翻译家协会理论组组长,中国译协翻译理论与教学委员会委员,国际比较文学协会翻译委员会委员。复旦大学兼职博士生导师(比较文学译介学方向),北京大学、暨南大学、四川大学、四川外语学院等校兼职教授,中国社科院比较文学研究中心顾问。 
     1966年毕业于原上海外国语学院俄语系,1982年获上外外国文学硕士学位。1986年起,先后任香港中文大学英文系、翻译系、浸会大学英文系、加拿大阿尔贝塔大学比较文学系、俄罗斯莫斯科大学亚非学院等校的高级访问学者,应邀出席在美国、加拿大、日本、南非等国家举行的国际学术会议并做大会主题发言十余次。 
教历:
1999— 复旦大学兼职博士生导师(比较文学专业)
1995— 上海外国语大学外国语言文学研究所教授
2000— 北京大学比较文学研究所兼职教授
2000— 中国社会科学院比较文学研究中心顾问
1996.12—1997.3 莫斯科大学亚非学院高级访问学者
1996— 暨南大学兼职教授
1995— 复旦大学兼职教授
1991.10—1992.4 加拿大阿尔贝塔大学比较文学系高级访问学者
学术兼职
2001- 《外国文学研究》(人大书报资料中心)学术委员
2001- 《中国翻译》编委
2000- 国际比较文学学会翻译委员会委员(中国唯一委员)
1997— 上海市比较文学研究会会长
1996— 《中国比较文学》主编
1996— 中国比较文学学会副会长兼出版委员会主任
1995— 中国比较文学学会教学研究会副会长
1994— 中国比较文学学会翻译研究会会长(1999起为顾问)
1988— 上海市社会科学联合会委员
1986— 上海翻译家协会会员
1985— 上海作家协会会员
[本贴已被 作者 于 2009年05月12日 22时32分13秒 编辑过]
2006-06-12 23:26
xiedaihe
等级:
7级谢氏网贵宾
贴子:24878
积分:59032
谢氏币:41
注册:2006-04-23
第
2
楼
主要著述:
翻译的理论建构与文化透视 上海外语教育出版主2000 主编
译介学 上海外语教育出版社1999 个人专着
翻译论丛 上海外语教育出版社1998 论文集(副主编)
比较文学 高等教育出版社1997 主编(教育部“九五”重点教材)
比较文学与翻译研究 台湾业强出版社1994 个人论文集
狄更斯传 世界图书出版公司1994 个人编着
比较文学引论 上海译文出版社1991 个人译着
比较文学三百篇 上海文艺出版社1990 副主编
中西比较文学教程 高等教育出版社1988 撰写二章及附录,约5万字
主编丛书:
黑旋风译丛—学林出版社2001年起(已出7本)
当代名家小说译丛—花城出版社1998起(已出6本)
世界文化名人传记丛书—世界图书出版公司1995起(已出10本)
外国文化名人传记丛书—台湾业强出版社1991起(已出24本)
主要论文:
译介学研究的理论价值与实践意义—中外文化与文论(第9辑)2002
比较文学:期待系列教材—中国比较文学 2001.1
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区—中国翻译2001.4
季羡林与翻译《季羡林与二十世纪中国学术》—北大社2001
论文学的世纪性因素与影响研究—中国比较文学 2001.4
重申文学性—中国比较文学 2000.1
作者本意和本文本意—外国语 2000.3
从政治的需求到文学的追求—香港翻译季刊  2000 (合作)
――略论20世纪中国文化语境中的小说翻译
文化意象的翻译 论文集“翻译再思”台北“书林”社2000
中国翻译文学史:实践与理论 中国比较文学1998.2(人大复印转载)
面对西方比较文学界的大争论 社会科学战线1997.1(人大复印转载)
翻译研究的最新进展与比较文学的学科困惑 中国比较文学1997.1
重视比较文学的学科理论研究 中外文化与文论1997.2
从比较文学到比较文化 中国比较文学1996.3(新华文摘转载)
世纪之交的比较文学:to be or not to be? 中外文化与文论1996.1
提交国际会议论文篇目
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 香港翻译学会国际学术会,2001
论当代西方翻译研究的三大突破 “多元之美”北大国际学术讨论会,2001
论文革时期的文学翻译 第16届国际比较文学年会(南非),2000
中国译学理论研究 多伦多国际翻译讨论会,加拿大,1996.10
[本贴已被 作者 于 2006年10月18日 14时08分27秒 编辑过]
2006-06-13 11:40
xiedaihe
等级:
7级谢氏网贵宾
贴子:24878
积分:59032
谢氏币:41
注册:2006-04-23
第
3
楼
得奖:
论文《翻译文学——争取承认的文学》1995年获上海外国语大学第三届科研成果奖论文类一等奖
论文《从比较文学到比较文化》获1997年上海外国语大学第四届科研成果二等奖
出版:
《中国现代翻译文学史》(国家“九五”社科重点项目) 拟由上外教育出版社出版,50万字
《中国20世纪外国文学翻译史》(两人合作) 拟由湖北教育出版社出版,90万字
《翻译研究新视野 》(个人专着) 拟由青岛出版社出版,20万字。
[本贴已被 作者 于 2006年10月18日 14时09分19秒 编辑过]
2006-09-30 16:33
本主题回复
2
贴,浏览
479
人次,分页:
[1]
快速跳转论坛至...
╋宝树论坛
│├谢氏宗亲联盟网论坛
│├各地谢氏的来源
│├全球谢氏宗亲联谊大会专题
│├各地谢氏专用论坛
││├重庆市谢氏分论坛
││├内蒙古谢氏论坛
││├青海谢氏论坛
││├安徽省谢氏分论坛
││├湖南谢氏分论坛
││├湖北谢氏分论坛
││├四川谢氏分论坛
││├贵州谢氏分论坛
││├广东谢氏分论坛
││├山东谢氏分论坛
││├广西谢氏分论坛
││├福建谢氏分论坛
││├福建三明谢氏分论坛
││├江西谢氏论坛
│├网站事务论坛
╋谢氏名人网录
│├古代谢氏名人
││├汉代
││├三国
││├二十五史 列传
││├晋朝
││├南北朝(公元420~589)
││├谢氏始祖
││├隋唐五代十国
││├宋朝
││├元朝
││├明朝
││├清朝
│├近代谢氏名人
│├现代谢氏名人
│├古今谢氏名人作品录
│├谢氏革命烈士
╋汉代
╋二十五史 列传
╋谢氏始祖
→ 快速回复:谢天振 上海外国语大学教授,博士生导师(1944~)
您是否还没有
注册
或还没有
登陆
本站?!
关于我们
┋
谢氏聊天
┋
友情链接
┋
留言
┋
后台管理
版权所有:
宝树网
http://www.xieshi.org/
投稿邮箱:55977168@qq.com 广告热线:0771-3070169
Copyright(c)全球谢氏宗亲网 站长:谢欢 电话:0771-3070169 站长QQ:1329721129 技术QQ:55977168
桂ICP备07004993号
宝树网站数据统计:文章总数
8658
篇,论坛贴子总数
29438
贴,今日论坛发贴
0
贴,网站谢氏登记
7159
人,最新注册的是:
veigh